Producción científica
Buscar por:
Lista
Publicación |
G. Soriano Barabino
"Entre la lingüística forense y la traducción juridical. Análisis comparado de delitos contra la libertad sexual en España y Francia: el caso de ¿La Manada¿", "Aspectos forenses de la Traducción e Interpretación. Jurídica, judicial y policial", 73-92, 2021
|
M.D. Le Poder
and
M.T. González -Santos,
"Investigación en torno a la variación sociolingüística en el ámbito de la oncología", "Reflexiones para la sociedad del siglo XXI: aportaciones desde la Academia ", 1-15, 2021
|
S. Parra Galiano
"Seguridad jurídica, ética profesional y traducción: estudio de caso (documento notarial marroquí redactado en francés).", "Aspectos forenses de la Traducción e Interpretación. Jurídica, judicial y policial", 119-143, 2021
|
E. Ruiz Cortés
" ¿VISIBILIZANDO LA IDEOLOGÍA EN LA CLASE DE TRADUCCIÓN JURÍDICA A TRAVÉS DE LOS FORMULARIOS DIGITALES¿", "EnTRetextos 2021", None-None, 2021
|
M. Panchón Hidalgo
""El cultivo del escándalo": traducción y censura de Roger Peyrefitte en la España franquista", "II Congreso Internacional Literatura y Franquismo. Ortodoxias y Heterodoxias.", None-None, 2021
|
M. Panchón Hidalgo
""Rosa, judía y roja": recepción, canon y (no) traducción de Elsa Triolet durante la dictadura franquista", "Translating Minorities and Conflict in Literature", None-None, 2021
|
I. Soriano García
"Competencias académicas. La competencia traductora", "Primeras Jornadas de Doblaje y Locución en Córdoba. ", None-None, 2021
|
M.D.C. Acuyo Verdejo
"Comunicación y ciudadanía europea: nuevos recursos digitales para el estudiantado universitario", "Congreso universitario internacional sobre la comunicación y la profesión en la universidad de hoy: contenidos, investigación, innovación y docencia", None-None, 2021
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024