Producción científica
Buscar por:
Lista
Publicación |
M. Panchón Hidalgo
"'Russian, Jewish and Red': Reception, Canon and (non) Translation of Elsa Triolet during Franco's Dictatorship", "Censorship, textual manipulation and the peripheral deconstruction of identities in literary translation", 00 -00 , 2023
|
I. Soriano García
"Aspectos deontológicos en la formación de futuros traductores. ¿Por qué, cómo, cuándo y dónde?", "Reflexiones sobre ética profesional de traductores e intérpretes y buenas prácticas. Nuevos contextos en la profesión y en la formación", 131-148, 2023
|
M.D. Le Poder
"La traducción al español del cómic Les culottées 1: casos de censura-manipulación distorsionadores del género femenino", "Traducción, censura y género en la Literatura Infantil y Juvenil (en prensa)", 1-21, 2023
|
E. Cámara Aguilera
"La traducción libre como instrumento censor-manipulador en LIJ. El caso de 'Snow-white and the seven dwarfs' de Roald Dahl y su traducción al español", "L'indicible. Déclinaisons du silence, de la censure et de l'autocensure", 81-108, 2023
|
M. Panchón Hidalgo
""La censure barbare est là" : tentative de traduction et de publication de la bande dessinée Barbarella (1964) dans l'Espagne franquiste.", ""La censure barbare est là" : tentative de traduction et de publication de la bande dessinée Barbarella (1964) dans l'Espagne franquiste.", None-None, 2023
|
M.D. Le Poder
and
M.T. González -Santos,
"La ambivalencia afectiva: su plasmación en una novela traducida dedicada a los migrantes del mundo", "CONGRESO CUICIID 2023. Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la profesión y en la Universidad de hoy: contenidos, investigación, innovación y docencia.", None-None, 2023
|
M. Panchón Hidalgo
"Que faut-il censurer : les mots ou les idées, la forme ou le fond ?" : réception, (re)traduction et récupération de La Garçonne (1922), de Victor Margueritte, en Espagne", "Que faut-il censurer : les mots ou les idées, la forme ou le fond ?" : réception, (re)traduction et récupération de La Garçonne (1922), de Victor Margueritte, en Espagne", None-None, 2023
|
S. Parra Galiano
"Reflexiones sobre la didáctica y la práctica de la revisión de traducciones", "III Foro Internacional de Estudios de Traducción e Interpretación 2023", None-None, 2023
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024