UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
28
junio
2025
junio 2025
<- ->
L M X J V S D
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Producción científica

Buscar por:



Lista de congresos

Publicación
E. Ruiz Cortés "¿EU TRANSLATION TO BLAME FOR THE LACK OF HARMONIZATION AMONGST MEMBER STATES OR EUROPE¿S SCAPEGOAT?¿", "III CONGRESO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN.", None-None, 2018
C.L. Way "What the future holds for future legal translators and interpreters", "Professional Development for Translators and Interpreters Seminar", None-None, 2018
E. Ruiz Cortés "¿LA LIBRE CIRCULACIÓN DE PERSONAS EN EL REINO UNIDO Y EN ESPAÑA ANTES DEL BREXIT: ¿EQUITATIVA O DESIGUAL?¿", "I Congreso Nacional / III Jornadas de Investigadores en Formación: Fomentando la Interdisciplinariedad", None-None, 2018
C.L. Way "Translating in the 21st Century: Challenges and Opportunities", "Public Conference", None-None, 2018
S. Parra Galiano "Colaboración entre traductores, juristas y lingüistas en traducción jurídica: jerarquización de perfiles y foco de la revisión", "II Coloquio International de Jurilingüística: From Legal Translation to Jurilinguistics: Interdisciplinary Approaches to the Study of Language and Law ", None-None, 2018
E. Ruiz Cortés "ANÁLISIS COMPARADO HORIZONTAL DESDE UN PRISMA JURÍDICO-LINGÜÍSTICO DE LA VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS DE LA DIRECTIVA 2004/38/CE SOBRE LIBRE CIRCULACIÓN Y RESIDENCIA", "CONGRESO INTERNACIONAL INTERDISCIPLINARIO: EUROLENGUAJE EN DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO.", None-None, 2018
S. Parra Galiano "Caracterización y propuesta de jerarquización de perfiles profesionales de traductores y revisores para el aseguramiento de la calidad en traducción jurídica", "TRANSIUS CONFERENCE 2018", None-None, 2018
S. Horcas Rufián "La formación de traductores en España: planes de estudio y salidas profesionales", "Ciclo de Encuentros Traductológicos (CETRA)", None-None, 2018

Última actualización del SICA: 30/04/2025

Desarrollado por: