UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
19
abril
2024
abril 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

Producción científica

Buscar por:



Lista de congresos

Publicación
E. Cámara Aguilera "Creación literaria, traducción y docencia: impresiones de una experiencia triple", "I Congreso Panhispanístico Científico Práctico de Traducción Literaria La Traducción: Un Arte Elevado. Con motivo del 75º aniversario del destacado hispanista, poeta y traductor Serguéi Goncharenko.", None-None, 2020
M. Panchón Hidalgo "Traduction et violence symbolique chez des maisons d'édition dissidentes à la fin du franquisme : le cas de "Surrealismo frente a realismo socialista" (1973) de Louis Aragon et d'André Breton", "Coloquio internacional Hermeneus: Mediación lingüística y humanidades: tradición, innovación, revolución", None-None, 2020
M. Panchón Hidalgo "Traduction et violence symbolique chez des maisons d'édition dissidentes à la fin du franquisme : le cas de "Surrealismo frente a realismo socialista" (1973) de Louis Aragon et d'André Breton", "Coloquio internacional Hermeneus: Mediación lingüística y humanidades: tradición, innovación, revolución", None-None, 2020
M.D.C. Acuyo Verdejo "El aprendizaje basado en proyectos en el ámbito universitario: percepción del estudiantado", "Congreso Universitario Internacional sobre Contenidos, Investigación, Innovación y Docencia", None-None, 2020
M.D. Le Poder "Estudio de la traducción de las referencias culturales en obras literarias: el caso de "La zapatera prodigiosa" de Federico García Lorcaa 2", "II Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas", None-None, 2020
M. Panchón Hidalgo "La traducción en Francia de "Cuerda de presas" (2005), la novela gráfica sobre las prisioneras políticas españolas durante el primer franquismo", "Conversaciones en torno al cómic: activismo, adaptaciones, lenguajes y traducción", None-None, 2020
M.D. Le Poder "L¿intelligence interculturelle et son application en traduction : cas pratique (traduction de l¿espagnol vers le français de la pièce de théâtre Bodas de sangre)", "CIUTI CONFERENCE 2020", None-None, 2020
M. Panchón Hidalgo "Traducción y censura bajo el (segundo) franquismo", "Conferencia realizada en la Facultad de Letras y Lenguas", None-None, 2020

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: