UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
03
julio
2025
julio 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
M.D.C. Acuyo Verdejo "Planificación de la Docencia Universitaria por Competencias y Elaboración de Guías Didácticas", "PLANIFICACIÓN DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA POR COMPETENCIAS Y ELABORACIÓN DE GUIAS DIDÁCTICAS", 1-19, 2009
I. Soriano García "Edgar Quinet", "LA GUERRE D¿INDÉPENDANCE ESPAGNOLE DANS LA LITERATURE FRANÇAISE", 197-201, 2008
C.L. Way "PRÓLOGO", "LA TRADUCCIÓN (INGLÉS-ESPAÑOL) DE TESTAMENTOS BRITÁNICOS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS", 9-10, 2008
E. Calvo Encinas, M. Morón Martín and G. Soriano Barabino,  "LA TUTORÍA PRESONALIZADA EN EL MARCO DE LA ORIENTACIÓN PROFESIONAL PARA TRADUCTORES.", "LA TRADUCCIÓN: BALANCE DEL PASADO Y RETOS DEL FUTURO", 149-168, 2007
Á. Collados Aís, J.D. Manuel Jerez and S. Parra Galiano,  "MARCO DIDÁCTICO GENERAL DE LA INTERPRETACIÓN BILATERAL: EL PLAN DE ESTUDIOS DE LA LICENCIATURA DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN DE GRANADA", "TRADUCCIÓN AL COREANO POR LA HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES: MANUAL DE INTERPRETACIÓN BILATERAL", 159-174, 2007
D. Kelly-, M. Morón Martín, G. Soriano Barabino and C. Foulkes-,  "IMPLICATIONS OF FACULTY MOBILITY EXPERIENCES FOR UNIVERSITY TEACHING IN MULTICULTURAL ENVIRONMENTS", "LEARNING, TEACHING AND RESEARCH IN A BORDERLESS WORLD", 240-254, 2007
I. Soriano García "La situación del ruso lengua C desde la perspectiva del estudiantado de Traducción e Interpretación", "LA TRADUCCIÓN: BALANCE DEL PASADO Y RETOS DEL FUTURO", 211-225, 2007
A. Gregorio Cano "CINE, CENSURA Y TRADUCCIÓN DURANTE EL FRANQUISMO", "TRADUCCIÓN Y MANIPULACIÓN: EL PODER DE LA PALABRA:APORTACIONES A LA TRADUCCIÓN DESDE LA FILOLOGÍA:II CONGRESO DE TRADUCCIÓN CELEBRADO EN SEVILLA EN 2006", 251-264, 2007

Última actualización del SICA: 30/04/2025

Desarrollado por: