UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
14
marzo
2025
marzo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
G. Soriano Barabino and I. Soriano García,  "The Erasmus Student Experience: Motivations, Preparation, Adaptation and Difficulties", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 53-72, 2006
I. Soriano García "De Restsker a Komissarow: recorrido por la formación de Traductores en Rusia", "TRADUCCIÓN LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO XXI", 299-312, 2006
M.D. Le Poder "LA TRADUCCIÓN DE REFERENCIAS CULTURALES EN LOS TEXTOS TURÍSTICOS: UN CASO CONCRETO (COMBINACIÓN ESPAÑOL/FRANCÉS)", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 305-314, 2006
M. Morón Martín and G. Soriano Barabino,  "DESIGNING THE TRAINING MODULE: GUIDELINES, DEVELOPMENT, VALIDATION AND PLANS FOR THE FUTURE", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 189-204, 2006
G. Soriano Barabino "EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR Y SUS IMPLICACIONES DE CARA A LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO", "EXPERIENCES IN STUDENT MOBILITY", 15-22, 2006
C.L. Way "EL TRADUCTOR ANTE LA ADMINISTRACIÓN: ¿SIMPLE CANAL DE COMUNICACIÓN O MOTOR DE CAMBIO SOCIAL?", "INMIGRACIÓN, CULTURA Y TRADUCCIÓN: REFLEXIONES INTERDICSCIPLINARES", 61-72, 2006
G. Soriano Barabino "foreword", "Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student mobility", 11-13, 2006
A. Schmitt, M. Tirado Miranda, N. Ilhami and M.Á. Cabrerizo-Vílchez,  "REGARDING THE LABORATORY CHALLENGE IN DISTANCE EDUCATION: IMPLEMENTATION OF A GENERAL PHYSICS LAB COURSE ON THE MULTLINGUAL ODISEAME E-LEARNING PLATFORM", "BEST PRACTICES IN E-LEARNING: TOWARDS A TECHNOLOGY-BASED AND QUALITY EDUCATION", 101-116, 2006

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: