UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
16
mayo
2024
mayo 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
M.D. Le Poder "LA NUEVA REALIDAD LINGÜÍSTICA DE LA UNIÓN EUROPEA", "TRADUCCIÓN LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO XXI", 203-211, 2006
M.D. Le Poder "APROXIMACIÓN A LA TRADUCCIÓN DE CARTAS COMERCIALES DEL ESPAÑOL AL FRANCÉS", "TURJUMAN (REVUE DE TRADUCTION ET D¿INTERPRÉTATION)", 67-77, 2006
M. Morón Martín and G. Soriano Barabino,  "DESIGNING THE TRAINING MODULE: GUIDELINES, DEVELOPMENT, VALIDATION AND PLANS FOR THE FUTURE", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 189-204, 2006
G. Soriano Barabino "EL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR Y SUS IMPLICACIONES DE CARA A LA FORMACIÓN DEL PROFESORADO", "EXPERIENCES IN STUDENT MOBILITY", 15-22, 2006
C.L. Way "EL TRADUCTOR ANTE LA ADMINISTRACIÓN: ¿SIMPLE CANAL DE COMUNICACIÓN O MOTOR DE CAMBIO SOCIAL?", "INMIGRACIÓN, CULTURA Y TRADUCCIÓN: REFLEXIONES INTERDICSCIPLINARES", 61-72, 2006
G. Soriano Barabino "foreword", "Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student mobility", 11-13, 2006
M.D. Le Poder "LA TRADUCCIÓN DE REFERENCIAS CULTURALES EN LOS TEXTOS TURÍSTICOS: UN CASO CONCRETO (COMBINACIÓN ESPAÑOL/FRANCÉS)", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 305-314, 2006
I. Soriano García "De Restsker a Komissarow: recorrido por la formación de Traductores en Rusia", "TRADUCCIÓN LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO XXI", 299-312, 2006

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: