UGR
  |
> >
AVANTI. AVANCES EN TRADUCCION E INTERPRETACION
(Ref. HUM-763)
15
June
2024
June 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Scientific production

Search by:



Lista de capítulos de libros

Publication
S. Parra Galiano "La Norma internacional ISO 17100:2015 para servicios de traducción como orientación profesional en los Grados en Traducción e Interpretación", "Evaluación, direccionalidad y orientación profesional en los estudios de traducción e interpretación", 57-75, 2018
C.L. Way "Prólogo", "Competencia traductora y formación de traductores: un estudio longitudinal", 1-2, 2018
M. Panchón Hidalgo "Aragon en Espagne - censure sous le second franquisme : le cas des traductions de "La Mise à mort" (1965) et "Blanche ou l'oubli" (1967)", "Le Rayonnement international d'Aragon : un premier état des lieux", 67-79, 2018
E. Ruiz Cortés " Utilidad del análisis jurídico comparado desde una perspectiva histórico-social como aproximación al derecho comparado: el derecho de extranjería en España y en el Reino Unido", "El Derecho Comparado en la Docencia y la Investigación", 109-126, 2017
M. Panchón Hidalgo ""La Mise à mort" (1965) de Louis Aragon dans l'Espagne franquiste : un cas de trahison et de mauvaise traduction ?", "Qu'est-ce qu'une mauvaise traduction littéraire ?", 95-98, 2017
M.D.M. Haro Soler "Constructive Conflict-Resolution in the 21st Century", "Developing Generic Competences", -, 2017
C.L. Way "Written and Oral Communication", "Developing Generic Competences", 183-200, 2017
M.D.C. Acuyo Verdejo "TERMINI E TESTI A FRONTE: ALGUNAS REFLEXIONES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN DEL CERTIFICADO DE ANTECEDENTES PENALES EN LA UE", "INTRODUCCIÓN A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA Y JURADA (ITALIANO-ESPAÑOL)", 73-95, 2017

SICA last updated: 10/01/2024

Desarrollado por: