UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
14
marzo
2025
marzo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
S. Parra Galiano "LA TERMINOLOGÍA COMO HERRAMIENTA EN LA DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN JURÍDICA (FRANCÉS-ESPAÑOL): EL CAMPO TERMINOLÓGICO-CONCEPTUAL DE LAS RESOLUCIONES JUDICIALES", "TERMINOLOGÍA Y TRADUCCIÓN: UN BOSQUEJO DE SU EVOLUCIÓN", 277-291, 2004
C.L. Way "Making theory reality: An example of interdisciplinary cooperation", "TRADUIRE AU XXÈME SIÈCLE: TENDANCES ET PERSPECTIVES", 584-592, 2004
M.D. Le Poder "ASPECTOS DE LA TRADUCCIÓN COMERCIAL DEL ESPAÑOL AL FRANCÉS", "ACERCA DE LA TRADUCCIÓN Y LA INTERPRETACIÓN", 130-135, 2004
S. Parra Galiano "El territorio de la antigua URSS (de ALEXEEV, Valery P., 2004)", "Historia de la Humanidad ", 162-169, 2004
M.D. Le Poder "ASPECTOS DIDÁCTICOS DE LA TRADUCCIÓN ECONÓMICA DEL ESPAÑOL AL FRANCÉS", "TRADUCIR UNA OBRA LITERARIA: UN ARTE Y UN RETO", 73-80, 2004
S. Parra Galiano "L'ÉVALUATION DE LA QUALITÉ DE LA TRADUCTION DANS LE DOMAINE PROFESSIONNEL: LE RÔLE DE LA RÉVISION ET DE L'AUTORÉVISION ET SES IMPLICATIONS POUR LA DIDACTIQUE DE LA TRADUCTION", "TRADUIRE AU XXÈME SIÈCLE: TENDANCES ET PERSPECTIVES", 424-431, 2004
S. Parra Galiano "El Neolítico y el Calcolítico en el territorio europeo de la antigua URSS (de MERPERT, Nikolai J.) ", "Historia de la Humanidad ", 523-532, 2004
D. Kelly-, M. Nobs-Federer, L. Sánchez and C.L. Way,  "LA TRADUCCIÓN "INVERSA" EN LA BIBLIOGRAFÍA DE LA TRADUCTOLOGÍA", "LA DIRECCIONALIDAD EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN : PERSPECTIVAS TEÓRICAS, PROFESIONALES Y DIDÁCTICAS", 21-32, 2003

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: