UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
28
junio
2025
junio 2025
<- ->
L M X J V S D
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
C.L. Way "STRUCTURING SPECIALISED TRANSLATION COURSES: A HIT AND MISS AFFAIR", "DEVELOPING TRANSLATION COMPETENCE", 131-141, 2000
C.L. Way "EJERCICIOS PREVIOS A LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS JURÍDICOS EN LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 307--312, 1999
C.L. Way "CÓMO ESTRUCTURAR UN CURSO DE TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: PREMISAS BÁSICAS", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 485-490, 1999
N. Gallardo San Salvador and C.L. Way,  "TEACHING LEGAL TRANSLATION IN GRANADA", "ASPECTS OF LEGAL LANGUAGE AND LEGAL TRANSLATION", 93-100, 1999
N. Gallardo San Salvador and C.L. Way,  "TEACHING LEGAL TRANSLATION: METHODOLOGICAL ASPECTS OF LEGAL TRANSLATION", "TRANSLATION AND MEANING", 297-304, 1996
G. Soriano Barabino "Foreword", "Experiences in Student Mobility", -
M.D.M. Haro Soler "El Derecho Comparado y el ACD como herramientas para la incorporación de metodologías activas al aula de Traducción y Derecho", "El Derecho Comparado en la docencia y la investigación", -
M.D.C. Acuyo Verdejo "La traducción en el ámbito de la violencia doméstica y de género: necesidades del estudiantado", -

Última actualización del SICA: 30/04/2025

Desarrollado por: