UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
18
mayo
2024
mayo 2024
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de artículos

Publicación
D. Kelly and I. Soriano García,  "LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA CULTURAL EN LOS PROGRAMAS UNIVERSITARIOS DE FORMACIÓN DE TRADUCTORES: EL PAPEL DE LA MOVILIDAD ESTUDIANTIL", "Тетради переводчика, TETRADÏ PEREVODCHIKA" , 208-210, 2007
M.D. Le Poder "SELECCIÓN TEXTUAL Y PROGRESIÓN EN LA ENSEÑANZA INTRODUCTORIA A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA", "Ikala" , vol.12, 11-23, 2007
R. Mayoral Asensio "'NACIONAL' ¿SIGNIFICA LO MISMO QUE 'INTERNACIONAL'?", "BULLETI DE LA ASSOCIACIO DE TRADUCTORS E INTERPRETS DE CATALUNYA" , S.P.-S.P., 2007
R. Mayoral Asensio "SPECIALISED TRANSLATION: A CONCEPT IN NEED OF REVISION", "BABEL: REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION " , 48-55, 2007
G. Soriano Barabino "LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS DE CRISIS MATRIMONIALES EN ESPAÑA E IRLANDA", "Fòrum de Recerca" , 1-9, 2007
D. Kelly- and C.L. Way,  "ON THE LAUNCH OF ITT", "The Interpreter and Translator Trainer" , vol.1, 1-14, 2007
R. Mayoral Asensio "FOR A NEW APPROACH TO TRANSLATOR TRAINING QUESTIONING SOME OF THE CONCEPTS WHICH INFORM CURRENT PROGRAMME STRUCTURE AND CONTENT IN SPAIN", "The Interpreter and Translator Trainer" , vol.1, 79-95, 2007
G. Soriano Barabino "LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS DE CRISIS MATRIMONIALES EN ESPAÑA E IRLANDA", "FÒRUM DE RECERCA" , 1-9, 2007

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: