UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
09
mayo
2025
mayo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de artículos

Publicación
R. Mayoral Asensio "GLOSARIO BÁSICO PARA TRADUCTORES DE DOCUMENTOS PAQUISTANÍES", "BOLETÍN DE LA ASOCIACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES JURADOS DE CATALUÑA" , vol.DICIEMBRE, 34-44, 2004
D. Sánchez "LA QUESTION LINGUISTIQUE ET LE GENRE: PARADOXES D'UNE RENCONTRE", "ANEF. Association nationale des études féministes" , 107-116, 2004
D. Kelly, P. Padilla Benitez and A. Martin,  "PRÓLOGO.", "PUENTES. HACIA NUEVAS INVESTIGACIONES EN LA MEDIACION INTERCULTURAL" , vol.3, 5-7, 2004
S. Parra Galiano "MULTILINGÜÍSMO, TRADUCCIÓN Y CICLO DE TRABAJO EN LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA", "PUENTES. HACIA NUEVAS INVESTIGACIONES EN LA MEDIACION INTERCULTURAL" , 51-60, 2004
G. Soriano Barabino "LA TRADUCCIÓN OFICIAL EN LA REPÚBLICA DE IRLANDA", "BOLETÍN DE LA ASOCIACIÓN DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES JURADOS DE CATALUÑA" , 1-5, 2004
M.D.C. Acuyo Verdejo "La sinonimia, polisemia y la hiperonimia en el lenguaje jurídico de la Unión Europea: el caso de las citaciones judiciales" , 67-82, 2004
M.D.C. Acuyo Verdejo "TEXTUAL KNOWLEDGE IN LEGAL TRANSLATION", "Hermes: Journal of Language and Communication Studies" , 167-184, 2004
S. Parra Galiano "MULTILINGÜÍSMO, TRADUCCIÓN Y CICLO DE TRABAJO EN LAS INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA", "Puentes" , 51-60, 2004

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: