UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
09
mayo
2025
mayo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de artículos

Publicación
R. Mayoral Asensio "SPECIALISED TRANSLATION: A CONCEPT IN NEED OF REVISION", "Babel" , 48-55, 2007
D. Kelly and I. Soriano García,  "LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA CULTURAL EN LOS PROGRAMAS UNIVERSITARIOS DE FORMACIÓN DE TRADUCTORES: EL PAPEL DE LA MOVILIDAD ESTUDIANTIL", "Тетради переводчика, TETRADÏ PEREVODCHIKA" , 208-210, 2007
D. Sánchez "The Truth about sexual difference: scientific discourse and cultural transfert", "The Translator" , vol.3, 171-194, 2007
R. Mayoral Asensio "SPECIALISED TRANSLATION: A CONCEPT IN NEED OF REVISION", "BABEL: REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION " , 48-55, 2007
R. Mayoral Asensio "'NACIONAL' ¿SIGNIFICA LO MISMO QUE 'INTERNACIONAL'?", "BULLETI DE LA ASSOCIACIO DE TRADUCTORS E INTERPRETS DE CATALUNYA" , S.P.-S.P., 2007
S. Parra Galiano "LA REVISIÓN COMO PROCEDIMIENTO PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN: GRADOS, TIPOS Y MODALIDADES DE REVISIÓN", "SENEZ: ITZULPEN ALDIZKARIA" , 97-122, 2007
S. Parra Galiano "¿Zuzenketa, itzulpen kalitatea ziurtatzeko prozedura: zuzenketa mailak, motak eta modalitateak¿ [La revisión como procedimiento para el aseguramiento de la calidad de la traducción: grados, tipos y modalidades de revisión]", "Senez" , 97-122, 2007
S. Parra Galiano "LA REVISIÓN COMO PROCEDIMIENTO PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN: GRADOS, TIPOS Y MODALIDADES DE REVISIÓN", "Senez" , 97-122, 2007

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: