Producción científica
Buscar por:
Lista de artículos
Publicación |
R. Mayoral Asensio "SPECIALISED TRANSLATION: A CONCEPT IN NEED OF REVISION", "Babel"
, 48-55, 2007
|
D. Kelly
and
I. Soriano García,
"LA ADQUISICIÓN DE LA COMPETENCIA CULTURAL EN LOS PROGRAMAS UNIVERSITARIOS DE FORMACIÓN DE TRADUCTORES: EL PAPEL DE LA MOVILIDAD ESTUDIANTIL", "Тетради переводчика, TETRADÏ PEREVODCHIKA"
, 208-210, 2007
|
D. Sánchez "The Truth about sexual difference: scientific discourse and cultural transfert", "The Translator"
, vol.3, 171-194, 2007
|
R. Mayoral Asensio "SPECIALISED TRANSLATION: A CONCEPT IN NEED OF REVISION", "BABEL: REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION "
, 48-55, 2007
|
R. Mayoral Asensio "'NACIONAL' ¿SIGNIFICA LO MISMO QUE 'INTERNACIONAL'?", "BULLETI DE LA ASSOCIACIO DE TRADUCTORS E INTERPRETS DE CATALUNYA"
, S.P.-S.P., 2007
|
S. Parra Galiano "LA REVISIÓN COMO PROCEDIMIENTO PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN: GRADOS, TIPOS Y MODALIDADES DE REVISIÓN", "SENEZ: ITZULPEN ALDIZKARIA"
, 97-122, 2007
|
S. Parra Galiano "¿Zuzenketa, itzulpen kalitatea ziurtatzeko prozedura: zuzenketa mailak, motak eta modalitateak¿ [La revisión como procedimiento para el aseguramiento de la calidad de la traducción: grados, tipos y modalidades de revisión]", "Senez"
, 97-122, 2007
|
S. Parra Galiano "LA REVISIÓN COMO PROCEDIMIENTO PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN: GRADOS, TIPOS Y MODALIDADES DE REVISIÓN", "Senez"
, 97-122, 2007
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024