Scientific production
Search by:
Lista de artículos
Publication |
S. Parra Galiano "Conceptos teóricos fundamentales en la revisión de traducciones y su reflejo en el Manual de revisión de la DGT y en las Normas ISO 17100:2015 y EN 15038:2006", "Hermeneus"
, 270-308, 2017
|
M.D. Le Poder "LA INTERACCIÓN ENTRE EL TRADUCTOR APRENDIZ Y EL ESPECIALISTA COMO MÉTODO DE MEJORA DE LA COMPETENCIA COGNITIVA: UNA EXPERIENCIA DIDÁCTICA EN EL AULA DE TRADUCCIÓN EN CIENCIA Y TECNOLOGÍA", "Tonos Digital: Revista de Estudios Filológicos"
, vol.II, 1-25, 2016
|
M.D. Le Poder "Una experiencia didáctica centrada en actividades de pre-traducción en torno a referencias culturales en textos literarios", "Estudios de Traducción"
, vol.6, 211-226, 2016
|
G. Soriano Barabino "La traducción de los órganos jurisdiccionales franceses en tanto que instituciones culturales", "Revista de Llengua i Dret"
, 172-188, 2016
|
C.L. Way "The Challenges and Opportunities of Legal Translation and Translator Training in the 21st Century", "International Journal of Communication"
, vol.10, sp-, 2015
|
M.Á. Morón-Martín
and
G. Soriano Barabino,
"Teaching in Diversity and Training from Diversity: a translational approach "
, vol.3-2015, 23-46, 2015
|
M.D. Le Poder "Estudo das unidades terminolóxicas e fraseolóxicas especializadas dun texto do ámbito dos alimentos funcionais e nutracéuticos dende unha perspectiva traductora", "Cadernos de Fraseoloxía Galega"
, vol.17, 51-82, 2015
|
S. Parra Galiano " Book review of Traducción Económica y Corpus: Del Concepto a la Concordancia. Aplicación al Francés y al Español (2012). ", "Translation & Interpreting"
, vol.7, 95-97, 2015
|
|
SICA last updated: 10/01/2024