Producción científica
Buscar por:
Lista de capítulos de libros
Publicación |
C.L. Way
"STRUCTURING SPECIALISED TRANSLATION COURSES: A HIT AND MISS AFFAIR", "DEVELOPING TRANSLATION COMPETENCE", 131-141, 2000
|
C.L. Way
"CÓMO ESTRUCTURAR UN CURSO DE TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: PREMISAS BÁSICAS", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 485-490, 1999
|
N. Gallardo San Salvador
and
C.L. Way,
"TEACHING LEGAL TRANSLATION IN GRANADA", "ASPECTS OF LEGAL LANGUAGE AND LEGAL TRANSLATION", 93-100, 1999
|
C.L. Way
"EJERCICIOS PREVIOS A LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS JURÍDICOS EN LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 307--312, 1999
|
M.D. Le Poder
"Terminología y Documentación", "II Estudios sobre Traducción e Interpretación", 1211-1216, 1998
|
M.D. Le Poder
"TERMINOLOGÍA Y DOCUMENTACIÓN", "II ESTUDIOS SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN", 1211-1216, 1998
|
N. Gallardo San Salvador
and
C.L. Way,
"TEACHING LEGAL TRANSLATION: METHODOLOGICAL ASPECTS OF LEGAL TRANSLATION", "TRANSLATION AND MEANING", 297-304, 1996
|
C.L. Way
"Terminology in Undergraduate Translation and Interpreting Programmes in Spain: The Case of Arabic as a First Foreign Language", sp-sp
|
|
Última actualización del SICA: 10/01/2024