UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
14
marzo
2025
marzo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

Producción científica

Buscar por:



Lista de capítulos de libros

Publicación
C.L. Way "STRUCTURING SPECIALISED TRANSLATION COURSES: A HIT AND MISS AFFAIR", "DEVELOPING TRANSLATION COMPETENCE", 131-141, 2000
C.L. Way "CÓMO ESTRUCTURAR UN CURSO DE TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: PREMISAS BÁSICAS", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 485-490, 1999
N. Gallardo San Salvador and C.L. Way,  "TEACHING LEGAL TRANSLATION IN GRANADA", "ASPECTS OF LEGAL LANGUAGE AND LEGAL TRANSLATION", 93-100, 1999
C.L. Way "EJERCICIOS PREVIOS A LA TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS JURÍDICOS EN LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR", "LENGUA Y CULTURA. ESTUDIOS EN TORNO A LA TRADUCCIÓN.", 307--312, 1999
M.D. Le Poder "Terminología y Documentación", "II Estudios sobre Traducción e Interpretación", 1211-1216, 1998
M.D. Le Poder "TERMINOLOGÍA Y DOCUMENTACIÓN", "II ESTUDIOS SOBRE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN", 1211-1216, 1998
N. Gallardo San Salvador and C.L. Way,  "TEACHING LEGAL TRANSLATION: METHODOLOGICAL ASPECTS OF LEGAL TRANSLATION", "TRANSLATION AND MEANING", 297-304, 1996
C.L. Way "Terminology in Undergraduate Translation and Interpreting Programmes in Spain: The Case of Arabic as a First Foreign Language", sp-sp

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: