UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
10
mayo
2025
mayo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Producción científica

Buscar por:



Lista de congresos

Publicación
R. Mayoral Asensio "SINCRONIZACION Y TRADUCCION SUBORDINADA: DE LA TRADICCION AUDIOVISUAL A LA LOCALIZACION DE SOFTWARE Y SU INTEGRACION EN LA TRADUCCION DE PRODUCTOS MULTIMEDIA", "PRIMER SIMPOSIUM DE LOCALIZACION MULTIMEDIA (.1997.GRANADA)", 1997
R. Mayoral Asensio "ESTRATIFICACION DE LA TERMINOLOGIA. ESTUDIO DEL ANGLICISMO EN EL VOCABULARIO DE LOS DEPORTES", "SIMPOSIUM IBEROAMERICANO DE TERMINOLOGIA (RITEM) (3.1997.SAN MILLAN DE LA COGOLLA)", 1997
D. Kelly "THE TRANSLATION OF TEXTS FROM THE TOURIST SECTOR", "UNITY IN DIVERSITY () (.1996.DUBLÍN, IRLANDA)", None-None, 1996
C.L. Way "TRANSLATING ACROSS LEGAL SYSTEMS: PROBLEMS POSED IN TRANSLATOR TRAINING", "SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON CURRENT TRENDS IN STUDIES OF TRANSLATION AND INTERPRETING INTERNACIONAL. () (.1996.ELTE EÖTVOS LORÁND UNIVERSITY OF BUDAPEST Y HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES, BUDAPEST)", None-None, 1996
M. Nobs Federer "LA COMPETENCIA TRADUCTORA:", "JORNADAS SOBRE DISEÑO CURRICULAR DEL TRADUCTOR E INTÉRPRETE (1) (1.1996.GRANADA)", 145-157, 1996
D. Kelly "IDEOLOGICAL IMPLICATIONS OF TRANSLATION DECISIONS: POSITIVE SELF- AND NEGATIVE OTHER-PRESENTATION", "SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON CURRENT TRENDS IN STUDIES OF TRANSLATION AND INTERPRETING (2) (2.1996.BUDAPEST, HUNGRÍA)", None-None, 1996
D. Sánchez "LA TRADUCCION ESPECIALIZADA: UN ENFOQUE DIDACTICO PARA LOS TEXTOS CIENTIFICOS", "VI ENCUENTROS COMPLUTENSES EN TORNO A LA TRADUCCIÓN () (.1995.MADRID. UNIVERSIDAD COMPLUTENSE)", 457-462, 1995
C.L. Way ""LA INTERPRETACIÓN ANTE LOS TRIBUNALES EN ESPAÑA", 24 AL 26 DE FEBRERO DE 1994. CONGRESO INTERNACIONAL.", "I JORNADAS INTERNACIONALES DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN: TENDENCIAS ACTUALES () (.1994.UNIVERSID DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA)", None-None, 1994

Última actualización del SICA: 10/01/2024

Desarrollado por: