UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
13
mayo
2025
mayo 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Producción científica


Buscar por:

Lista

Publicación
D. Sánchez "GÉNERO, HISTORIA Y DISCURSO: LA CONSTRUCCIÓN DISCURSIVA DE LA CATEGORÍA LA-MUJER POR LA MEDICINA EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XIX", "APPROACHES TO CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS () (.2005.UNIVERSIDAD DE VALENCIA)", 1-20, 2005
G. Soriano Barabino "LA CREACIÓN DE CORPUS DE DOCUMENTOS REALES POR PARTE DEL TRADUCTOR JURÍDICO, DEL INVESTIGADOR Y DEL DOCENTE DE TRADUCCIÓN JURÍDICA: ASPECTOS JURÍDICOS Y PRÁCTICOS DE LAS DIFICULTADES DE RECOPILACIÓN", "CONGRESO INTERNACIONAL AIETI 2005 (2.2005.PAMPLONA, ESPAÑA)", 196-206, 2005
M.D.C. Acuyo Verdejo "LA POLÍTICA LINGÜÍSTICA DE LA UNIÓN EUROPEA: NUEVOS RETOS TRAS LA AMPLIACIÓN", "CONGRESO INTERNACIONAL AIETI 2005 (2.2005.PAMPLONA, ESPAÑA)", 181-192, 2005
M.D.C. Acuyo Verdejo "LA TRADUCCIÓN EN LAS INSTITUCIONES EUROPEAS: NUEVOS RETOS TRAS LA AMPLIACIÓN", "II CONGRESO INTERNACIONAL DE LA AIETI", None-None, 2005
I. Soriano García "Primera aproximación del estudiantado a la práctica de la traducción. Análisis de errores", "CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACION IBERICA DE ESTUDIOS DE TRADUCCION E INTERPRETACION () (2.2005.MADRID, ESPAÑA)", 207-219, 2005
M.D.C. Acuyo Verdejo "EL CONCEPTO DE TEXTO PARALELO: ALGUNAS CONSIDERACIONES PARA LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA",  Polissema: Revista de Letras do ISCAP, vol.1 , 247-262, 2005
D. Kelly "EL PROFESOR UNIVERSITARIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ANTE EL RETO DEL ESPACIO EUROPEO DE ENSEÑANZA SUPERIOR /",  TRANS: Revista de Traductología , 61-71, 2005
D. Kelly "EL PROFESOR UNIVERSITARIO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN ANTE EL RETO DEL ESPACIO EUROPEO DE ENSEÑANZA SUPERIOR /",  TRANS. REVISTA DE TRADUCTOLOGÍA , 61-71, 2005

Última actualización del SICA: 30/04/2025

Desarrollado por: