Producción científica
Buscar por:
Lista
Publicación |
C.L. Way
"EL TRADUCTOR ANTE LA ADMINISTRACIÓN: ¿SIMPLE CANAL DE COMUNICACIÓN O MOTOR DE CAMBIO SOCIAL?", "INMIGRACIÓN, CULTURA Y TRADUCCIÓN: REFLEXIONES INTERDICSCIPLINARES", 61-72, 2006
|
C.L. Way
"EVALUACIÓN EFECTIVA: EL TALÓN DE AQUILES", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 755-762, 2006
|
G. Soriano Barabino
"foreword", "Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student mobility", 11-13, 2006
|
C.L. Way
"GUIDANCE AND SUPPORT FOR ERASMUS STUDENTS", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 73-86, 2006
|
G. Soriano Barabino
"LOS RETOS DE LA TRADUCCIÓN JURÍDICA EN EL SIGLO XXI", "TRADUCCIÓN LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO XXI", 109-119, 2006
|
G. Soriano Barabino
"PROPUESTA DE CLASIFICACIÓN TEXTUAL EN LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR JURÍDICO", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 123-133, 2006
|
C.L. Way
"RECOGNISING ACADEMIC DOCUMENTS: THE ROLE OF THE TRANSLATOR", "ÜBERSETZEN-TRANSLATING-TRADUIRE: TOWARDS A "SOCIAL TURN"?", 265-273, 2006
|
G. Soriano Barabino
and
I. Soriano García,
"The Erasmus Student Experience: Motivations, Preparation, Adaptation and Difficulties", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 53-72, 2006
|
|
Última actualización del SICA: 30/04/2025