UGR
  |
> >
(Ref. HUM-763)
04
julio
2025
julio 2025
<- ->
L M X J V S D
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

Producción científica


Buscar por:

Lista

Publicación
C.L. Way "EL TRADUCTOR ANTE LA ADMINISTRACIÓN: ¿SIMPLE CANAL DE COMUNICACIÓN O MOTOR DE CAMBIO SOCIAL?", "INMIGRACIÓN, CULTURA Y TRADUCCIÓN: REFLEXIONES INTERDICSCIPLINARES", 61-72,  2006
C.L. Way "EVALUACIÓN EFECTIVA: EL TALÓN DE AQUILES", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 755-762,  2006
G. Soriano Barabino "foreword", "Enhancing the Erasmus Experience: Papers on Student mobility", 11-13,  2006
C.L. Way "GUIDANCE AND SUPPORT FOR ERASMUS STUDENTS", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 73-86,  2006
G. Soriano Barabino "LOS RETOS DE LA TRADUCCIÓN JURÍDICA EN EL SIGLO XXI", "TRADUCCIÓN LENGUA Y CULTURA EN LOS ALBORES DEL SIGLO XXI", 109-119,  2006
G. Soriano Barabino "PROPUESTA DE CLASIFICACIÓN TEXTUAL EN LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR JURÍDICO", "ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN: PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS", 123-133,  2006
C.L. Way "RECOGNISING ACADEMIC DOCUMENTS: THE ROLE OF THE TRANSLATOR", "ÜBERSETZEN-TRANSLATING-TRADUIRE: TOWARDS A "SOCIAL TURN"?", 265-273,  2006
G. Soriano Barabino and I. Soriano García,  "The Erasmus Student Experience: Motivations, Preparation, Adaptation and Difficulties", "TEACHING IN THE MULTICULTURAL CLASSROOM AT UNIVERSITY: THE TEMCU PROJECT", 53-72,  2006

Última actualización del SICA: 30/04/2025

Desarrollado por: