Producción científica
Buscar por:
Lista
Publicación |
S. Parra Galiano
"Los documentos notariales en la enseñanza y aprendizaje de la traducción jurídica (francés-español)", "IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación, ¿La traducción de la(s) Ctura(s): retos teóricos y aplicaciones prácticas Eugène A. Nida in memoriam", None-None, 2012
|
M.D.C. Acuyo Verdejo
"Plain legal language and translation: new challenges for new realities", "II International Conference: Law, Language and the Law: Intercultural Perspective", None-None, 2012
|
C.L. Way
"Training Legal Translators in Response to the New Directive", "TRAFUT Training for the Future (UST/2010/JPEN/AG/1549)", None-None, 2012
|
D. Tsokaktsidu
"Zur Partizipation der Studierenden an seminarbegleitenden Weblogs. Eine an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie der Aristoteles Universität Thessaloniki durchgeführte Fallstudie", "Current Issues of Linguistics, Linguodidactics and Intercultural Communication", None-None, 2012
|
S. Parra Galiano
" Reseña bibliográfica de Lenguaje, Derecho y Traducción - Language, Law and Translation (2011). Granada: Comares, 181 pág. Autores: ALONSO, BAIGORRI y CAMPBELL. TRANS (Revista De Traductología) nº 16: 133-134. ISSN: 1137-2311. "
, 133-134, 2012
|
M. Nobs Federer
""Die Rezeption von übersetzten Touristikbroschüren durch reale Touristen: Vergleich von Erwartungshaltungen und konkreter Evaluation"", Trans, vol.2010
, 1111-2222, 2012
|
C.L. Way
"A Discourse Analysis Approach to Translator Training: More than words", International Journal of Law, Language and Discourse, vol.2
, 39-61, 2012
|
A. Gregorio Cano
"Becoming a Translator: the Development of Cultural and Intercultural Competence", Cultus Journal
, 153-169, 2012
|
|
Última actualización del SICA: 30/04/2025